ميزان الزمان
  • الصفحة الرئيسية
  • امسيات
  • قصائد
  • شهرياد الكلام
  • ومضات وأدب وجيز
  • حكاية و قصة
  • مسرح
  • للمساهمة في النشر اتصل بنا
لا نتيجة
عرض جميع النتائج
ميزان الزمان
لا نتيجة
عرض جميع النتائج
 
طارق آل ناصر الدين ديوانا : قصائد ضاحكة ( الجزء الثاني ) … قراءة للكاتب د. قصيّ الحسين 2025/05/19
” مرايا القمر ” نصوص نثرية للكاتبة الكويتية عالية شعيب 2025/05/15
سأبقى ظِلَّك الأبديَّ  ” قصيدة للشاعرة مجد سيطان العقباني 2025/05/15
التالى
سابق

محمد الأمين يترجم عن الروسية ” بلاك أند وايت ” للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي

محمد الأمين يترجم عن الروسية ” بلاك أند وايت ” للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي
منصة: ترجمات أدبية
21/12/2023

–“بلاك أند وايت” _ (اسود وابيض).

قصيدة للشاعر قلاديمير ماياكوفسكي

ترجمها عن الروسية محمد الأمين / لبنان

-×-×-×-


لو ألقيت نظرة للحظة على هافانا؟-
بلد الفردوس
البلد الذي تحتاجه .
تحت النخيل
على ساقٍ
يقف طائر الفلامنغو.
تزهر الجهنمية(1)
في كل أنحاء نيدادو(2)
في هافانا
كل شيء محدد بوضوح.
البيض لديهم الدولارات،
عند السود- لا يوجد.
لهذا السبب يقف ويلي
مع فرشاة معدنية.
عند”henri clay and book limited “(3)
ويلي في حياته-نظف كثيراً-
وهذا الغبار- غابة كاملة.
لهذا شعره خرج للخارج،
بينما بطنه دخلت للداخل.
أفراحه القليلة
طيف قاتم:
ست ساعات من النوم على الجنب.
الا إذا لص،
مفتش الميناء رمى للزنجي
سنتاً واحداً للمشوار السريع.
هل يمكنك الإختباء
من هذا الوسخ؟
إلا إذا كان من الصلب
يمشي على رأسه
ومن ثم تجتاح المزيد من الأوساخ:
الشَعر بالألآف-
اما الأرجل- أثنتان.
وبالقرب مشى برادو(4)
الأنيق .
يطن ، ثم ينفجر الجاز
بقوة ثلاث فرسات.
يبدو كأنه من الحمقى
إعتباره حقاً
الفردوس السابق
في هافانا فقط.
في دماغ ويلي
قليل من التلافيف
براعم قليلة.
القليل من البذور.
شيئاً وحيداً أمكن ويلي
ان يحفظه غيباً
أقسى من حجر
تمثال ماسيو(5):
“أبيض يأكل اناناساً ناضجاً،
اسود- عفن بولي
الأبيض يجعل عمله ابيضَ،
والأسود يجعل عمله اسودَ . “
قليلة هي الأسئلة
التي يقاربها ويلي.
ولكن سؤالا واحدا
كان دوامة من الدوامات،
وعندها هذا السؤال
دخل الى ويلي
فرشاة
سقطت من يد ويلي
وكان قد صادف حدوث هذا
وقت وصول ملك السيجار –
هنري كلي.
وصل ابيض ، اكثر بياضاً
من قطيع غيوم
اكثر عظمة من ملك السكر
الزنجي يقترب
من أضحية سمينة.
” أرجو العفو من سعادتك،
ايها السيد Bragg!
لماذا بما ان السكر
ابيض-ابيض
ايجب ان يصنعه
زنجي اسود؟
السيجار الأسود
لا يليق بشواربكم-
هو لزنجي بشوارب سوداء.
اذا ما كنت تحب القهوة
مع سكر ، من فضلك إصنعه بنفسك .”
مثل هذه المسألة
توهب مجاناً.
ملك من البيض
يصبح أصفر
يتحول بما يتناسب مع الضربة،
رمى القفازين الأثنين وذهب.
أزهرت حولنا بشكل بديع مزارع
الموز
ربط بسقف مسطح
مسح الزنجي يده
بسراويل البيض
من انفه نزف الدم.
الزنجي وهو مضروب على
أنفه
رفع الفرشاة
ممسكاً وجنته.
كيف له ان يعرف
بأنه بمثل هذه المسألة
يجب ان يتوجه
الى الكومنترن في موسكو؟

-×-×-×-


1-الجهنمية هي نوع من الزهور
2-بيدادو هو مركز المدينة التاريخي
وهو عبارة عن ساحة مغلقة يسمى حاليا
ميدان الثورة.
3-henri clay and book limited
هنري كلي هو رأسمالي أمريكي شهير في مجال الكتب

4-برادو هو الشارع الرئيسي في هافانا
5- ماسيو هو الشاعر انطونيو ماسيو.

المقال السابق

كوني أنتِ… ” قصيدة للشاعرة نجوى الغزال

المقالة القادمة

” اسمها عروبة ” قصيدة للكاتب والشاعر د. اسماعيل الأمين

اترك تعليقاً إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

انضموا إلى أصدقاء الموقع على فيسبوك :

ميزان الزمان

محتوى إعلاني:

ADVERTISEMENT

ذات صلةمقالات

محمد الأمين يترجم عن الروسيّة ” مغامرة غير عادية ” للشاعر الروسي فلاديمير ماياكوفسكي في حواره مع الشمس
ترجمات أدبية

محمد الأمين يترجم عن الروسيّة ” مغامرة غير عادية ” للشاعر الروسي فلاديمير ماياكوفسكي في حواره مع الشمس

12/08/2023
” تمارا والشيطان” قصيدة ترجمها  محمد الأمين عن الروسية للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي
ترجمات أدبية

” تمارا والشيطان” قصيدة ترجمها محمد الأمين عن الروسية للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي

21/07/2023
محمد الأمين يترجم عن الروسية للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي : ( لنفسه الحبيبة )
ترجمات أدبية

محمد الأمين يترجم عن الروسية للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي : ( لنفسه الحبيبة )

08/07/2023
” لو كتبت شيئا .. ” قصيدة للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي ترجمها عن الروسية محمد الأمين
ترجمات أدبية

” لو كتبت شيئا .. ” قصيدة للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي ترجمها عن الروسية محمد الأمين

25/06/2023
سلسلة قصائد عن الروسية ( ترجمها محمد الأمين ) : ”  نعم أم لا ” للشاعر فلاديمير مايا كوفسكي
ترجمات أدبية

سلسلة قصائد عن الروسية ( ترجمها محمد الأمين ) : ” نعم أم لا ” للشاعر فلاديمير مايا كوفسكي

06/06/2023
باقة من قصائد الشاعر الروسي فلاديمير  ماياكوفسكي ( ترجمها عن الروسيّة محمد الأمين )
ترجمات أدبية

باقة من قصائد الشاعر الروسي فلاديمير  ماياكوفسكي ( ترجمها عن الروسيّة محمد الأمين )

19/04/2023
المقالة القادمة
” اسمها عروبة ” قصيدة للكاتب والشاعر د. اسماعيل الأمين

" اسمها عروبة " قصيدة للكاتب والشاعر د. اسماعيل الأمين

لا نتيجة
عرض جميع النتائج
  • الصفحة الرئيسية
  • امسيات
  • قصائد
  • شهرياد الكلام
  • ومضات وأدب وجيز
  • حكاية و قصة
  • مسرح
  • للمساهمة في النشر اتصل بنا