ميزان الزمان
  • الصفحة الرئيسية
  • امسيات
  • قصائد
  • شهرياد الكلام
  • ومضات وأدب وجيز
  • حكاية و قصة
  • مسرح
  • للمساهمة في النشر اتصل بنا
لا نتيجة
عرض جميع النتائج
ميزان الزمان
لا نتيجة
عرض جميع النتائج
 
طارق آل ناصر الدين ديوانا : قصائد ضاحكة ( الجزء الثاني ) … قراءة للكاتب د. قصيّ الحسين 2025/05/19
” مرايا القمر ” نصوص نثرية للكاتبة الكويتية عالية شعيب 2025/05/15
سأبقى ظِلَّك الأبديَّ  ” قصيدة للشاعرة مجد سيطان العقباني 2025/05/15
التالى
سابق

سلسلة قصائد عن الروسية ( ترجمها محمد الأمين ) : ” نعم أم لا ” للشاعر فلاديمير مايا كوفسكي

سلسلة قصائد عن الروسية ( ترجمها محمد الأمين ) : ”  نعم أم لا ” للشاعر فلاديمير مايا كوفسكي
منصة: ترجمات أدبية
06/06/2023

–  نعم ام لا؟-

للشاعر الروسي فلاديمير مايا كوفسكي

( ترجمها عن الروسية محمد الإمين )

-×-×-×-×-


اليوم وبأيدٍ مأجورة
رُميَ بالرصاص الرفيق فويكوف(1)
نعضُّ على الحزن بأسنان حادة
نحوِّل الاصطراب لقوة.
نطالب بردٍ واضح ودقيق
بدون دبلوماسية،  عارٍ –

أتفخيم للقاتل؟
نعم ام لا؟
اذا ما أحتاج الأمر
رداً مناسباً
سنضغط على الخناق.
اليوم وجهة نظرنا قاتمة ، حادة ،وغاضبة.
هتاف جماعي:
نحن تحملنا من شنغهاي…

تحملنا أركوس(2)…
فهل نتحمل هذا؟
اليس كثيراً؟
انه صعب علينا وحمل ثقيل ،
لا حاجة لتزيين الكلام.
لكنهم لن يحطموا الفولاذ.
نحن في مواقعنا ننتظر
أمر بلد العمال والفلاحين
متى أرتفعت راية الانتفاضة
وارتفع دخان الحرب
يا عيال العالم
لا تتوانوا ، انتقموا
من القتلى المأجورين.

-×-×-×-


1- فويكوف- هو أحد قادة الثورة البلشفية اغتيل في وارسو سنة ١٩٢٧.
2- أركوس  هي جمعية تعاونية روسية مشهورة مركزها
لندن كانت سبب بقطع العلاقات مع الأتحاد السوفياتي
سنة ١٩٢٤.

الشاعر الروسي فلاديمير مايا كوفسكي

المقال السابق

أماكن خاصة ( الحلقة 7 ) مقالة اليوم للكاتب د. قصيّ الحسين : بيت الأونيسكو

المقالة القادمة

أماكن خاصة ( الحلقة 8 ) : ” بيت الحمرا ” بقلم الكاتب د. قصيّ الحسين

اترك تعليقاً إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

انضموا إلى أصدقاء الموقع على فيسبوك :

ميزان الزمان

محتوى إعلاني:

ADVERTISEMENT

ذات صلةمقالات

محمد الأمين يترجم عن الروسية ” بلاك أند وايت ” للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي
ترجمات أدبية

محمد الأمين يترجم عن الروسية ” بلاك أند وايت ” للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي

21/12/2023
محمد الأمين يترجم عن الروسيّة ” مغامرة غير عادية ” للشاعر الروسي فلاديمير ماياكوفسكي في حواره مع الشمس
ترجمات أدبية

محمد الأمين يترجم عن الروسيّة ” مغامرة غير عادية ” للشاعر الروسي فلاديمير ماياكوفسكي في حواره مع الشمس

12/08/2023
” تمارا والشيطان” قصيدة ترجمها  محمد الأمين عن الروسية للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي
ترجمات أدبية

” تمارا والشيطان” قصيدة ترجمها محمد الأمين عن الروسية للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي

21/07/2023
محمد الأمين يترجم عن الروسية للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي : ( لنفسه الحبيبة )
ترجمات أدبية

محمد الأمين يترجم عن الروسية للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي : ( لنفسه الحبيبة )

08/07/2023
” لو كتبت شيئا .. ” قصيدة للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي ترجمها عن الروسية محمد الأمين
ترجمات أدبية

” لو كتبت شيئا .. ” قصيدة للشاعر فلاديمير ماياكوفسكي ترجمها عن الروسية محمد الأمين

25/06/2023
باقة من قصائد الشاعر الروسي فلاديمير  ماياكوفسكي ( ترجمها عن الروسيّة محمد الأمين )
ترجمات أدبية

باقة من قصائد الشاعر الروسي فلاديمير  ماياكوفسكي ( ترجمها عن الروسيّة محمد الأمين )

19/04/2023
المقالة القادمة

أماكن خاصة ( الحلقة 8 ) : " بيت الحمرا " بقلم الكاتب د. قصيّ الحسين

لا نتيجة
عرض جميع النتائج
  • الصفحة الرئيسية
  • امسيات
  • قصائد
  • شهرياد الكلام
  • ومضات وأدب وجيز
  • حكاية و قصة
  • مسرح
  • للمساهمة في النشر اتصل بنا